témavezető: Peremiczky Szilvia
helyszín (magyar oldal): Országos Rabbiképző - Zsidó Egyetem helyszín rövidítés: ORZSE
A kutatási téma leírása:
A modern héber nyelvű líra a diaszpórában született a 19. században, és bár fő forrása a Biblia héber költészete, valamint a későbbiekben különösen a középkori andalúziai héber költészet volt, nagy hatást gyakorolt rá a kortárs európai líra is. Kezdetben, egészen a 20. század közepéig a héber líra az orosz irodalom innovációit formálta át a saját képére, de a német, francia költészet, és egyes költők, többek között Avigdor Hameiri, Szenes Hanna vagy Itamar Jaoz-Keszt esetében a magyar irodalom is megérinti. Az ötvenes évektől kezdődően az angolszász, főleg amerikai költészet befolyása is jelentős, de Jehuda Amichai költészete már az angolszász lírára tesz hatást. A témakiírás a magyar, a francia és az angol/amerikai hatás és párhuzamok összehasonlító vizsgálatára fókuszál. A kimutatható hatások mellett elemzés tárgya lehet a héber nyelvű, izraeli líra elhelyezése a kortárs európai költészet kontextusában, a párhuzamok és a különbségek vizsgálata. Lehetséges a kérdés átfogó elemzése is, de a téma szűkíthető résztémák feldolgozására is, mint például Hameiri és a magyar líra; Amichai és az angol, amerikai költészet kapcsolatának bemutatására; a francia avantgárd és a mandátumi időszak héber lírája komparatisztikai elemzésére.
előírt nyelvtudás: héber, angol, ajánlott nyelvtudás (magyar oldal): francia felvehető hallgatók száma: 3