témavezető: Robin Edina
helyszín (magyar oldal): ELTE BTK helyszín rövidítés: ELTE
A kutatási téma leírása:
A fordítási univerzálék, vagyis a fordítási szöveg általánosan megfigyelhető jellemzői fontos szerepet töltenek be a fordításkutatásban. A fordítási jelenségek közé tartozik például az egyszerűsítés; a fordított szövegek explicitségének növekedése a forrásnyelvi, illetve az autentikus szövegekhez képest; a célnyelvre jellemző egyedi nyelvi elemek hiánya; az ismétléskerülés. Fontos, az oktatás számára is hasznos kutatási szempont az univerzálék és a szövegminőség, illetve a fordítási tényezők összefüggéseinek empirikus vizsgálata.
előírt nyelvtudás: magyar és angol ajánlott nyelvtudás (magyar oldal): a vizsgált nyelvpárokhoz szüks felvehető hallgatók száma: 1