Thesis supervisor: Zsuzsa Hetényi
Location of studies (in Hungarian): ELTE BTK Abbreviation of location of studies: ELTE
Description of the research topic:
A műfordítás egyre elvontabb elmélete nem lehet hasznos a műfordítás gyakorlata nélkül, amely az egyedi problémák megoldásának terepe. Ezért célszerű a kettőt szoros egységben művelni, ennek előképzése a műfordítás-kritika. (Az orosz irodalom és kultúra Kelet és Nyugat vonzásában doktori program, programvezető: Hetényi Zsuzsa)
Required language skills: Russian, English, French, Hung Recommended language skills (in Hungarian): Russian, English, French Number of students who can be accepted: 1