Az oktató a doktori iskola doktoranduszai számára oktat tantárgyat, és/vagy a doktori iskola megszavazta, hogy doktoranduszok számára kutatási témát írjon ki.
)
the share of work in the different doctoral schools.
tolmácsolástudomány, nemzetközi közvetített kommunikáció (to be translated)
Publications
2006
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: A tolmácsolás elmélete és gyakorlata, Budapest, 143 p. type of document: Book/Handbook language: Hungarian
2003
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: Fragen der Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union - Überwindung von Sprachbarrieren aus ungarischer Sicht., Budapest, pp. 23-36 type of document: Journal paper/Article language: German
2003
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: Tolmácsolás idegen nyelvre, Budapest, pp. 30-38 type of document: Book/Handbook language: Hungarian
2003
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: Interkulturelle Aspekte in der Translation, Budapest, pp. 33-47 type of document: Book/Handbook language: German
2003
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: Interkulturelle Aspekte in der Ausbildung von Dolmetschern, Győr, pp. 49-59 type of document: Book chapter/Monography language: German
2001
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: Anyanyelvtudás, idegennyelvtudás, nyelvi közvetítés, Budapest, pp. 7-13 type of document: Journal paper/Article language: Hungarian
2001
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: A nemzetközi kommunikáció és a nyelvi korlátok áthidalása, Pécs, pp. 1154-1164 type of document: Journal paper/Article language: Hungarian
2000
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: Das Berufsbild der Konferenzdolmetscher in Ungarn - Ergebnisse einer Umfrage, Berlin, pp. 38-43 type of document: Journal paper/Article language: German
1999
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: A fordítás minősége a fordítástudomány és a felhasználók szemszögéből, Budapest, pp. 27-37 type of document: Journal paper/Article language: Hungarian
1996
manual entry, 2009. III. 24.
Szabari Krisztina: Az Európai Unió és a nyelvek. A nyelvi szabályozás gyakorlata, valamint a fordítás és tolmácsolás jelene és jövője., Budapest, pp. 31-45 type of document: Book/Felsőoktatási tankönyv (to be translated) language: Hungarian
Number of independent citations to these publications:
0
Scientometric data
Publication list in MTMT is not accessible.
number of scientific publications that meet accreditation criteria:
number of scientific publications:
monographs and professional books:
0
monographs/books in which chapters/sections were contributed:
0
number of independent citations to scientific publications and creative works:
The number of citations displayed after clicking on the link may differ from the displayed number because the former displays the current state of MTMT2 and the latter was the case when importing science metrics.