applied linguistics, translation studies, discourse analysis, text-level properties of translated texts, quasi-correctness, translation oriented description of Hungarian and Indo-European languages
research field in which current research is conducted
linguistics
Publications
2020
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga: Tézisek a fordítástudományról. Új fordítástudományi tanulmányok, Tinta Könyvkiadó type of document: number of independent citations: 1 language: Hungarian
2020
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga: Közös nyelvet beszélünk? Ami a 123 fordítástudományi terminusból kimaradt, In: Fóris, Ágota; Bölcskei, Andrea; M., Pintér Tibor; Szoták, Szilvia; Tamás, Dóra Mária (szerk.) Nyelv, kultúra, identitás. Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben, Akadémiai Kiadó (2020) nyki1tlf_134#nyki1tlf_134 type of document: Part of book/Szaktanulmány (to be translated) number of independent citations: 1 language: Hungarian URL
2020
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga, Heltai Pál: Re-domestication, repatriation, and additional domestication in cultural back translation, ACROSS LANGUAGES AND CULTURES 21: (1) pp. 43-65. type of document: Journal paper/Article number of independent citations: 5 language: English URL
2019
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga: A társadalmi megrendelés szerepe a fordítástudomány fejlődésében: az OFFI és a fordítóképzés kapcsolatának kezdetei, In: Szoták, Szilvia (szerk.) Az állami fordítószolgálat 150 éve, Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) (2019) pp. 47-59. type of document: Part of book/Könyvfejezet (to be translated) number of independent citations: 2 language: Hungarian URL
2018
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga: Az átváltási műveletek rendszere, MODERN NYELVOKTATÁS 24: (2-3) pp. 5-15. type of document: Journal paper/Article number of independent citations: 6 language: Hungarian URL
2007
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga: Nyelv és fordítás, Tinta Könyvkiadó type of document: number of independent citations: 83 language: Hungarian
2005
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga, Károly Krisztina: Implicitation in translation, ACROSS LANGUAGES AND CULTURES 6: (1) pp. 13-28. type of document: Journal paper/Article number of independent citations: 155 language: English URL
2003
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga: Languages in translation., Scholastica type of document: Book/Monography number of independent citations: 148 language: English URL
1994
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy K: A fordítás elmélete és gyakorlata., Scholastica type of document: Book/Monography number of independent citations: 106 language: Hungarian
1987
from data base, 2022. VIII. 28.
Klaudy Kinga: Fordítás és aktuális tagolás, Akadémiai Kiadó type of document: Book/Monography number of independent citations: 95 language: Hungarian
Number of independent citations to these publications:
monographs/books in which chapters/sections were contributed:
32
number of independent citations to scientific publications and creative works:
The number of citations displayed after clicking on the link may differ from the displayed number because the former displays the current state of MTMT2 and the latter was the case when importing science metrics.
further relevant information regarding accreditation (in Hungarian)
Alapító főszerkesztő Modern Filológiai Közlemények (1999-2006), Fordítástudomány (1999-), Across Languages and Cultures (ERIH PLUS Q1.) (2000-). Alapítója és programvezetője az ELTE BTK NYDI Fordítástudományi Doktori Programjának. A MANYE (Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete) elnöke (2008-2013), alelnöke (2013-jelenleg is). Az MTA I. Oszt. Nyelvtud. Bizottságának (2021-ig) és Alk. Nyelv. Munka-bizottságának tagja (2019-ig). A Magyar Érdemrend Tiszti Keresztje (2013-ban). (to be translated)