Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Személyi adatlap
 Nyomtatási kép
Az adatok hitelességéről nyilatkozott: 2024. I. 25.
Személyes adatok
Seresi Márta
név Seresi Márta
intézmény neve
doktori iskola
ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola (témavezető)
doktori képzéssel kapcsolatos munkájának megoszlása ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola 100%
adott-e már oktatóként valamely doktori iskolát működtető intézménynek akkreditációs nyilatkozatot? Eötvös Loránd Tudományegyetem
Fokozat, cím
tudományos fokozat, cím PhD
fokozat megszerzésének éve 2017
fokozat tudományága nyelvtudományok
fokozatot kiadó intézmény neve ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola
Jelenlegi munkahelyek
2019 - Eötvös Loránd Tudományegyetem
további (egyetemi adjunktus)
2015 - Eötvös Loránd Tudományegyetem
további (egyetemi tanársegéd)
Témavezetés
témavezetői tevékenysége során eddig vezetésére bízott doktoranduszok száma
ezek közül abszolutóriumot szerzettek száma
témavezetettjei közül fokozatot szereztek:
Szabó Gáborné Besznyák Rita Anna Dr. PhD 2024  NDI3-ELTE

abszolutóriumot szerzett:
Németh Anikó (PhD) 2023/08  NDI3-ELTE
jelenlegi doktorandusz hallgatói az abszolutórium várható évével:
Gabányi Réka Rebeka (PhD) (2026/08)  NDI3-ELTE
Tóth Boglárka Fanni (PhD) (2026/08)  NDI3-ELTE
Láncos Petra Lea (PhD) (2024/08)  NDI3-ELTE
Skriba Orsolya (PhD) (2024/08)  NDI3-ELTE
  Témakiírások
Kutatás
kutatási terület tolmácsolástudomány, tolmácsoláspedagógia
jelenlegi kutatásainak tudományága nyelvtudományok
Közlemények
2022

Seresi Márta, Láncos Petra Lea: Teamwork in the Virtual Booth—Conference Interpreters’ Experiences with RSI Platforms, In: Cheung, Andrew K. F.; Liu, Kanglong (szerk.) Translation and Interpreting in the Age of COVID-19, Springer Nature Singapore (2022) pp. 181-196.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Könyvfejezet
nyelv: angol
URL 
2021

Seresi Márta: Teaching consecutive interpreting online using asynchronous methods, In: Seresi, Márta; Eszenyi, Réka; Robin, Edina (szerk.) Distance education in translator and interpreter training, ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék (2021) pp. 90-109.
dokumentum típusa:
független idéző közlemények száma: 4
nyelv: angol
URL 
2020

Horváth Ildikó, Seresi Márta: Virtual classes, In: Melchor, María Dolores Rodríguez; Horváth, Ildikó; Ferguson, Kate (szerk.) The role of technology in conference interpreter training, Peter Lang (2020) pp. 155-178.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: angol
2020

Seresi Márta, Láncos Petra Lea: Szinkrontolmácsok együttműködése a tolmácskabinban, FORDÍTÁSTUDOMÁNY 22: (2) pp. 30-43.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: magyar
URL 
2020

Seresi Márta: Konszekutív tolmácsolás online oktatása aszinkron módszerekkel, In: Seresi, Márta; Eszenyi, Réka; Robin, Edina (szerk.) Távolléti oktatás a fordító- és tolmácsképzésben, ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék (2020) pp. 92-112.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
független idéző közlemények száma: 3
nyelv: magyar
URL 
2019

Seresi Márta: Fordító- és tolmácshallgatók gyakornoki tapasztalatai: elvárások és gyakorlatok. 2. rész, FORDÍTÁSTUDOMÁNY 21 (2): pp. 63-79.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: magyar
URL 
2018

Seresi Márta, Láncos Petra Lea: Az Európai Unió intézményeinek és szerveinek dolgozó szabadúszó tolmácsok akkreditációs vizsgája, MAGYAR JOGI NYELV 2018: (2) pp. 1-7.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
független idéző közlemények száma: 2
nyelv: magyar
URL 
2017

Seresi Márta, Láncos Petra Lea: Tolmácsolás az Európai Unió Bíróságán, MAGYAR JOGI NYELV 2: pp. 1-7.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
független idéző közlemények száma: 7
nyelv: magyar
URL 
2016

Seresi Márta: New Paths in Interpreter Training: Virtual Classes, In: Horváth, Ildikó (szerk.) The modern translator and interpreter, Eötvös Loránd University Press (2016) pp. 219-232.
dokumentum típusa:
független idéző közlemények száma: 5
nyelv: angol
URL 
2016

Seresi Márta: Távtolmácsolás és távoktatás a tolmácsképzésben, ELTE Eötvös Kiadó
dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv
független idéző közlemények száma: 15
nyelv: magyar
Teljes szöveg 
a legjelentősebbnek tartott közleményekre kapott független hivatkozások száma:36 
Tudománymetriai adatok
Tudományos közlemény- és idézőlista mycite adattárban
a 10 válogatott közlemény közé kiválasztható közleményeinek száma:
31
összes tudományos és felsőoktatási közleményének száma:
31
kiválasztható monográfiák és szakkönyvek:
1
monográfiák és szakkönyvek száma melyben fejezetet/részt írt:
0 
összes tudományos közleményének és alkotásainak független idézettségi száma:
81


2024. IV. 17.
ODT ülés
Az ODT következő ülésére 2024. június 14-én, pénteken 10.00 órakor kerül sor a Semmelweis Egyetem Szenátusi termében (Bp. Üllői út 26. I. emelet).

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 2.2358 ( 2017. X. 31. )