Nyomtatási kép Az adatok hitelességéről nyilatkozott: 2024. I. 08. Közlemények |
2023
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka, Bednárová-Gibová Klaudia, Robin Edina: Artificial intellignce, machine translation & cyborg translators: A clash of utopian and dystopian visions, Ezikov Svyat (Orbis Linguarum) 21: (2) pp. 102-113. dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk független idéző közlemények száma: 2 nyelv: angol URL |
2023
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka: Humán fordító és gépi fordítás 8 leckében – Változások a 21. századi nyelvi közvetítő szerepében, ELTE Eötvös Kiadó dokumentum típusa: Könyv/Monográfia nyelv: magyar URL |
2022
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka: Kérdőívek és interjúk a fordítás és a tolmácsolás kutatásában, In: Klaudy, Kinga; Robin, Edina; Seidl-Péch, Olívia (szerk.) Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába., ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék; Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete, Fordítástudományi Szakosztály (2022) pp. 77-91. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány független idéző közlemények száma: 6 nyelv: magyar URL |
2021
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka: Teaching simultaneous interpreting during the lockdown, In: Seresi, Márta; Eszenyi, Réka; Robin, Edina (szerk.) Distance education in translator and interpreter training, ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék (2021) pp. 110-120. dokumentum típusa: független idéző közlemények száma: 2 nyelv: angol URL |
2020
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka, Dóczi Brigitta: Rage against the machine –will post-editing assignments outnumber translations in the future?, In: Besznyák, Rita; Szabó, Csilla; Fischer, Márta (szerk.) Fit-for-Market Translator and Interpreter Training in the Digital Age, Vernon Press (2020) pp. 119-133. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Konferenciaközlemény független idéző közlemények száma: 3 nyelv: angol
|
2020
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka: Konferenciatolmácsolás oktatása a karantén idején, In: Seresi, Márta; Eszenyi, Réka; Robin, Edina (szerk.) Távolléti oktatás a fordító- és tolmácsképzésben, ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék (2020) pp. 113-124. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány független idéző közlemények száma: 3 nyelv: magyar URL |
2019
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka, Dóczi Brigitta: Translation, vocabulary and the mental lexicon, In: Horváth, Ildikó (szerk.) TransELTE 2018, ELTE Eötvös Kiadó (2019) pp. 39-54. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Konferenciaközlemény független idéző közlemények száma: 3 nyelv: angol
|
2016
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka: Case Study on Translating a Medical Record into B Language, PROCEDIA - SOCIAL AND BEHAVIORAL SCIENCES 231: pp. 122-128. dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk független idéző közlemények száma: 5 nyelv: angol URL |
2015
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka: A modern fordítóképző profilja - aki tudja, tanítsa, In: Horváth, Ildikó (szerk.) A modern fordító és tolmács, ELTE Eötvös Kiadó (2015) pp. 173-182. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány független idéző közlemények száma: 3 nyelv: magyar
|
2015
adattárból, 2024. I. 08. |
Eszenyi Réka: Hány lábon álljon a fordító? A modern fordító profilja, In: Horváth, Ildikó (szerk.) A modern fordító és tolmács, ELTE Eötvös Kiadó (2015) pp. 11-20. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány független idéző közlemények száma: 13 nyelv: magyar
|
| a legjelentősebbnek tartott közleményekre kapott független hivatkozások száma: | 40 |
|
|