Az oktató a doktori iskola doktoranduszai számára oktat tantárgyat, és/vagy a doktori iskola megszavazta, hogy doktoranduszok számára kutatási témát írjon ki.
)
doktori képzéssel kapcsolatos munkájának megoszlása
adott-e már oktatóként valamely doktori iskolát működtető intézménynek akkreditációs nyilatkozatot?
Pázmány Péter Katolikus Egyetem
Elérhetőségek
drótpostacím
zita.veituni-graz.at
telefonszám
+36 1 235-3036
Témavezetés
témavezetői tevékenysége során eddig vezetésére bízott doktoranduszok száma
ezek közül abszolutóriumot szerzettek száma
témavezetettjei közül fokozatot szereztek:
Kutatás
kutatási terület
fordítástudomány, kultúratudomány
jelenlegi kutatásainak tudományága
irodalom- és kultúratudományok
Közlemények
2013
adattárból, 2015. X. 06.
Veit Zita : Von «Die Tartarn in Ungarn» bis zu «Moderne Helden», Frankfurt am Main; New York; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Peter Lang Europaischer Verlag der Wissenschaften, 202 p. (Wechselwirkungen; 14.) dokumentum típusa: Könyv/Monográfia nyelv: német
2010
adattárból, 2015. X. 06.
Veit Zita: Habsburg translational. An analysis of literary translations as cultural products, NEVELÉSTÖRTÉNET 7: (2) pp. 144-154. dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk nyelv: angol
2008
adattárból, 2015. X. 06.
Veit Zita: Vielstimmigkeit und Mehrfachidentität bei einem Akteur des Leitmediums Theater: Dr. Rudolf Tyrolt, In: Veit Zita Szerk.: Balogh András F. Deutsches Theater im Donau-Karpatenraum. Klausenburg: Sapientia Kiadó, 2008. pp. 163-174. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Könyvfejezet nyelv: német
a legjelentősebbnek tartott közleményekre kapott független hivatkozások száma:
a 10 válogatott közlemény közé kiválasztható közleményeinek száma:
összes tudományos és felsőoktatási közleményének száma:
kiválasztható monográfiák és szakkönyvek:
0
monográfiák és szakkönyvek száma melyben fejezetet/részt írt:
0
összes tudományos közleményének és alkotásainak független idézettségi száma:
A linkre kattintás után megjelenített idézők száma eltérhet a megjelenített számtól, mert az előbbi az MTMT2 aktuális, utóbbi pedig a tudománymetriai adatok importálásakor érvényes változat.
Akkreditációs szempontból jelentős egyéb információk