Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Személyi adatlap
 Nyomtatási kép
Az adatok hitelességéről nyilatkozott: 2024. I. 02.
Személyes adatok
Sohár Anikó
név Sohár Anikó
intézmény neve
doktori iskola
ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskola (témavezető)
PPKE Irodalomtudományi Doktori Iskola (témavezető)
PPKE Nyelvtudományi Doktori Iskola (témakiíró)
doktori képzéssel kapcsolatos munkájának megoszlása PPKE Irodalomtudományi Doktori Iskola 100%
adott-e már oktatóként valamely doktori iskolát működtető intézménynek akkreditációs nyilatkozatot? Pázmány Péter Katolikus Egyetem
Elérhetőségek
drótpostacím sohar.anikobtk.ppke.hu
telefonszám +36 1 235-3030/1040
mobiltelefon száma +36 30 558-7747
saját honlap
saját honlap (angol)
Fokozat, cím
tudományos fokozat, cím PhD
fokozat megszerzésének éve 1997
fokozat tudományága irodalom- és kultúratudományok
fokozatot kiadó intézmény neve Katholieke Universiteit Leuven
Jelenlegi munkahelyek
2014 - Pázmány Péter Katolikus Egyetem
egyetemi oktató
Témavezetés
témavezetői tevékenysége során eddig vezetésére bízott doktoranduszok száma 2.5
ezek közül abszolutóriumot szerzettek száma 1.5
témavezetettjei közül fokozatot szereztek:
témavezetettjei folyamatban lévő doktori cselekménnyel:
(50%) Orbán Eszter PhD (2023/12)  IDI-PPKE
abszolutóriumot szerzett:
Galambos Dalma (PhD) 2021/08  IDI-PPKE
(50%) Kovács Fruzsina (PhD) 2020/08  IDI-PPKE
jelenlegi doktorandusz hallgatói az abszolutórium várható évével:
Burkus Dóra (PhD) (2026/08)  IDI-PPKE
(50%) Rudolf Anna Judit (PhD) (2025/08)  IDI1-ELTE
Bodrogai Dóra Edit (PhD) (2024/08)  IDI-PPKE
hiányos adatú hallgatói:
Orbán Eszter PhD ()  IDI-PPKE
  Témakiírások
Kutatás
kutatási terület Mű- és szakfordítás, fordításelmélet, -történet, -módszertan, fordítóképzés, interszemiotikus fordítás Fantasztikum (a mítosz-, monda és mesefeldolgozásoktól a fantasyig és a science fictionig)
jelenlegi kutatásainak tudományága irodalom- és kultúratudományok
Közlemények
2023

Sohár Anikó: Working for peanuts. The economic situation of Hungarian literary translators, PARALLÉLES 35: (2) pp. 25-43.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
URL 
2023

Sohár Anikó: From the United States (via the Soviet Union) to Hungary, PÁZMÁNY PAPERS 1: (1) pp. 195-212.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
URL 
2022

Sohár Anikó: ‘Anyone Who Isn’t Against Us Is for Us’: Science Fiction Translated from English During the Kádár Era in Hungary (1956–89), In: Rundle, Christopher; Lange, Anne; Monticelli, Daniele (szerk.) Translation Under Communism, Palgrave Macmillan (2022) pp. 241-279.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: angol
2022

Sohár Anikó: Affective cyborgs and other artificial constructs in feminist science fiction: Sideshow and Six Moon Dance by Sheri Tepper, NEOHELICON 49: (2) pp. 513-532.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
URL 
2020

Sohár Anikó: A fantasztikus irodalom fordítása a Kádár-rendszerben, In: Fóris, Ágota; Bölcskei, Andrea; M., Pintér Tibor; Szoták, Szilvia; Tamás, Dóra Mária (szerk.) Nyelv, kultúra, identitás. Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben, Akadémiai Kiadó (2020) pp. https://mersz.hu/hivatkozas/nyki1tlf_158-https://mersz.hu/hivatkozas/nyki1tlf_167.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
2020

Sohár Anikó: Each to Their Own: Visual Representations of Terry Pratchett’s Discworld in Time and Space, IMAGINATIONS: JOURNAL OF CROSS-CULTURAL IMAGE STUDIES - REVUE D'ETUDES INTERCULTURELLES DE L'IMAGE 11: (3) pp. 123-163.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
URL 
2019

Sohár Anikó: Fairy Tales Retold in Words and Pictures: two variations of the Snow White theme, TRANSLATION MATTERS 1: (2) pp. 9-29.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
URL 
1999

Sohár Anikó: The Cultural Transfer of Science Fiction and Fantasy in Hungary 1989-1995, Peter Lang
dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv
független idéző közlemények száma: 21
nyelv: angol
1998

Anikó Sohár: Pseudotranslations, TRANSLATION REVIEW 54: (1) pp. 18-25.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
független idéző közlemények száma: 2
nyelv: angol
URL 
1996

Klaudy Kinga, Lambert José, Sohár Anikó: Translation Studies in Hungary, Scholastica Kiadó
dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv
független idéző közlemények száma: 13
nyelv: angol
a legjelentősebbnek tartott közleményekre kapott független hivatkozások száma:36 
Tudománymetriai adatok
Tudományos közlemény- és idézőlista mycite adattárban
a 10 válogatott közlemény közé kiválasztható közleményeinek száma:
72
összes tudományos és felsőoktatási közleményének száma:
68
kiválasztható monográfiák és szakkönyvek:
4
monográfiák és szakkönyvek száma melyben fejezetet/részt írt:
25 
műszaki és/vagy művészeti alkotásainak száma:
34
összes tudományos közleményének és alkotásainak független idézettségi száma:
59
Akkreditációs szempontból jelentős egyéb információk
Tagság kutatócsoportokban: Populáris kultúra az angolszász országokban (PPKE), Hieronymus Fordítástudományi Kutatócsoport (nemzetközi), Európai Kulturális Műveltség (CLE) Interszemiotikus Fordítás Kutatócsoportja (nemzetközi), Pratchett-projekt (nemzetközi)


2024. IV. 17.
ODT ülés
Az ODT következő ülésére 2024. június 14-én, pénteken 10.00 órakor kerül sor a Semmelweis Egyetem Szenátusi termében (Bp. Üllői út 26. I. emelet).

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 2.2358 ( 2017. X. 31. )