Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Témakiírás
 
Orbán Jolán
Dekonstrukció a magyar irodalomban és irodalomelméletben

TÉMAKIÍRÁS

Intézmény: Pécsi Tudományegyetem
irodalom- és kultúratudományok
Irodalom- és Kultúratudományi Doktori Iskola

témavezető: Orbán Jolán
helyszín (magyar oldal): PTE Irodalomtudományi Doktori Iskola
helyszín rövidítés: IroDI


A kutatási téma leírása:

A kilencvenes évektől a dekonstrukció jelen van a magyar irodalomelmélet-írás, irodalomtörténet-írás és szövegelemzés területén is, része az ideológiakritikának, intézménykritikának, a diskurzuselemzéseknek, az újraolvasásoknak, a kánon-vitáknak, A filozófiai szempontokat érvényesítő irodalomelméleti írásokban Derrida, az irodalomtörténeti szempontú megközelítésekben és a szövegelemzésekben Paul de Man, Harold Bloom és Barbara Johnson szövegei kerülnek előtérbe. A dekonstrukció valamint a magyar irodalom és irodalomelmélet viszonyának elemzése öt téma köré csoportosítható:

(1)az irodalomelméleti, irodalomtörténeti, kritikatörténeti, médiatörténeti diskurzus dekonstrukciójának történeti és szisztematikus vizsgálata;

(2) a dekonstrukció által kínált elméleti szempontok és elemzési eljárások alkalmazása az irodalmi szövegek elemzésében valamint az irodalmi szövegeknek a különböző médiumokba történő átirataiban (például Madách Imre Az ember tragédiája című drámájának Eötvös Péter által jegyzett opera-átiratában);

(3) a dekonstrukció fordításelméletének vizsgálata – Paul de Man, Jacques Derrida, G.Ch. Spivak egyaránt kiemelt jelentőséget tulajdonítanak a fordításnak. De Man számára a fordító feladata, Derrida számára a „fordíthatatlanság fordítása”, Spivak számára a fordítás politikája a kérdés, de mindhárman új irányt adtak a fordításelméleteknek. Derrida a Glas (1974) című szövegében Fónagy Iván költészetelméletének és fordításelméletének elemzésében, Babits Poe-fordítását is megidézve mutat rá az összehasonlító kritikai fordítás szükségessére, amely az olyan távoli nyelvek és kultúrák esetében is jól használható mint a francia és a kínai (ehhez a kérdéshez lásd Derrida in China Today (2018) folyóirat különszámában Yifeng Sun: Deconstruction and Translation Research című tanulmányát) vagy a kínai és a magyar;

(4) a kortárs magyar irodalmi szövegekben íródó dekonstruktív eljárások elemzése (Esterházy, Nádas, Parti Nagy Lajos, Borbély Szilárd, Dragomán György; (5) az erdélyi, a vajdasági, a felvidéki és a nyugat-európai magyar irodalom és irodalomelmélet valamint a dekonstrukció viszonyának elemzése.

felvehető hallgatók száma: 1

Jelentkezési határidő: 2024-07-01

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 2.2358 ( 2017. X. 31. )