témavezető: Sepsi Enikő
helyszín (magyar oldal): 1088 Budapest, Reviczky u. 4. helyszín rövidítés: KRBTK
A kutatási téma leírása:
A fordítás mint kultúrák közötti áttétel vizsgálata (elsősorban angol és francia nyelvterületen): összehasonlító fordítástörténet, fordításkritika, fordításelmélet, a magyar irodalom angol és francia nyelvi reprezentációja: korszakok, hullámok, recepció, trendek, befogadásvizsgálat.
A jelentés azonosságának, megőrzésének problémája a klasszikus bölcsészeti források műfordításában idegen nyelvről magyarra és idegen nyelvről idegen nyelvre (késő antik, kora középkor, érett középkor, reneszánsz, kora újkor, modernitás.