a Szovjetunió felbomlását követően orosz anyanyelvűek milliói kerültek az utódállamok fennhatósága alá. A doktorandusz nyelvi kompetenciájának függvényében van lehetőség egy adott település nyelvi viszonyait szociolingvisztikai vagy leíró nyelvészeti szempontból feltárni valamelyik utódállamban (Moldova, Ukrajna, Belarusz, Azerbajdzsán stb.). Egy ilyen, terepmunkát is igénylő monografikus leírás mellett két eltérő országban tapasztalt nyelvállapot összehasonlítása is szóba jöhet. A félnyelvűség vagy a pidzsinizáció-kreolizáció jelenségeinek kutatására is lehetőséget ad a posztszovjet térség. A személyesen végzett terepmunka mellett a nyomtatott és elektronikus sajtó, illetve egyéb internetes források feldolgozása is segítséget nyújthat a fenti kutatásokhoz.
ajánlott nyelvtudás (magyar oldal): angol vagy német vagy francia további elvárások: Előírt nyelvtudás: orosz és egy másik, a posztszovjet térségben használt (magyar, moldáv-román, ukrán, belorusz, azeri stb.)