Nyomtatási kép Az adatok hitelességéről nyilatkozott: 2023. XII. 14. Közlemények |
2023
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga: A nyelvi közvetítés társadalmi szerepének vizsgálata a fordítástudományban, In: Seresi, Márta; Robin, Edina; Eszenyi, Réka (szerk.) Nyelvi közvetítés fegyveres konfliktusokban és egyéb válsághelyzetekben, ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék; Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (2023) pp. 15-26. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány nyelv: magyar URL |
2022
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga: A párhuzamos szerkesztés kohéziós szerepének megőrzése emberi és gépi fordításokban, In: Nagy, Sándor István (szerk.) A nyelv mint lelkünk tükre, MTA Modern Filológiai Társaság (2022) pp. 142-153. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány nyelv: magyar URL |
2022
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga, Đelatović Sonja: Intertextuális referenciák fordítása angolról magyarra és horvátra, In: Navracsics, Judit; Bátyi, Szilvia (szerk.) Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények II., Akadémiai Kiadó (2022) https://mersz.hu/hivatkozas/m1020nynyk_67/#m1020nynyk_67 dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány nyelv: magyar
|
2022
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga: A fordítástudomány dilemmái a 21. század elején, In: Klaudy, Kinga; Robin, Edina; Seidl-Péch, Olívia (szerk.) Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába., ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék; Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete, Fordítástudományi Szakosztály (2022) pp. 13-25. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány nyelv: magyar URL |
2021
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga: A fordításspecifikus explicitációról húsz év után, In: Fata, Ildikó; Fischer, Márta (szerk.) Tudományterületek találkozása, Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar (PTE KTK) (2021) pp. 202-216. dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány nyelv: magyar URL |
2007
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga: Nyelv és fordítás, Tinta Könyvkiadó dokumentum típusa: független idéző közlemények száma: 94 nyelv: magyar
|
2005
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga, Károly Krisztina: Implicitation in translation, ACROSS LANGUAGES AND CULTURES 6: (1) pp. 13-28. dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk független idéző közlemények száma: 172 nyelv: angol URL |
2003
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga: Languages in translation., Scholastica Kiadó dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv független idéző közlemények száma: 157 nyelv: angol URL |
1994
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy K: A fordítás elmélete és gyakorlata., Scholastica Kiadó dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv független idéző közlemények száma: 115 nyelv: magyar
|
1987
adattárból, 2023. XII. 14. |
Klaudy Kinga: Fordítás és aktuális tagolás, Akadémiai Kiadó dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv független idéző közlemények száma: 98 nyelv: magyar
|
| a legjelentősebbnek tartott közleményekre kapott független hivatkozások száma: | 636 |
|
|