Print preview personal data approved: 2023. IV. 16. Publications |
2021
from data base, 2023. IV. 16. |
Vaskó Ildikó: Kulturmote og interkulturell kompetanse, In: Dreve, Roxana-Ema; Duinea, Raluca-Daniela; Pop, Raluca; Th. Øverland, Fartein (szerk.) A Lifetime Dedicated to Norwegian Language and Literature, Presa Universitară Clujeană (2021) pp. 303-308. type of document: Part of book/Szaktanulmány (to be translated) language: Norwegian URL |
2021
from data base, 2023. IV. 16. |
Kovács Nikolett, Vaskó Ildikó: The Telltale Sentence Structure, FILOGI 2: (1) filogi.2021.2.1755 type of document: Journal paper/Article language: English URL |
2019
from data base, 2023. IV. 16. |
Furkó Péter B., Vaskó Ildikó, Dér Csilla Ilona, Madsen Dorte: Fuzzy Boundaries in Discourse Studies, Palgrave Macmillan type of document: language: English URL |
2019
from data base, 2023. IV. 16. |
Vaskó Ildikó: Képzeld csak! – meglepetésjelölő a magyar nyelvben, In: Laczkó, Krisztina; Tátrai, Szilárd (szerk.) Kontextualizáció és metapragmatikai tudatosság, Eötvös József Collegium (2019) pp. 161-175. type of document: Part of book/Szaktanulmány (to be translated) number of independent citations: 1 language: Hungarian URL |
2019
from data base, 2023. IV. 16. |
Vaskó Ildikó: Oversettelse som kulturformidling, SKANDINAVISZTIKAI FÜZETEK 12: pp. 85-93. type of document: Journal paper/Article language: Norwegian
|
2012
from data base, 2023. IV. 16. |
Vaskó Ildikó: Tenk på det, da gitt!, ELTE BTK Germanisztikai Intézet type of document: Book/Monography number of independent citations: 4 language: Hungarian URL |
2002
from data base, 2023. IV. 16. |
Fretheim Thorstein, Boateng Stella, Vaskó Ildikó: Then - Adverbial Pro-Form or Inference Particle?, In: Jaszczolt, K M; Turner, K (szerk.) Meaning Through Language Contrast, John Benjamins (2002) pp. 51-75. type of document: Part of book/Könyvfejezet (to be translated) number of independent citations: 13 language: English URL |
2001
from data base, 2023. IV. 16. |
Vaskó Ildikó: The Communicative Function of the Hungarian Adverbial Marker Majd ‘Later on, Some time’, In: Németh, T. Enikő; Bibok, Károly (szerk.) Pragmatics and the flexibility of word meaning, Elsevier Science Publishers (2001) pp. 273-287. type of document: Part of book/Könyvfejezet (to be translated) number of independent citations: 5 language: English
|
2000
from data base, 2023. IV. 16. |
Vaskó Ildikó: The Interplay of Hungarian de (but) and is (too, either), In: Gisle, Andersen; Thorstein, Fretheim (szerk.) Pragmatic Markers and Propositional Attitude, John Benjamins (2000) pp. 255-263. type of document: Part of book/Könyvfejezet (to be translated) number of independent citations: 12 language: English URL |
1997
from data base, 2023. IV. 16. |
Vaskó Ildikó, Fretheim Thorstein: Some Central Pragmatic Functions of the Norwegian Particles Altså and Nemlig., In: Swan, T; Westvik, O J (szerk.) Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives, De Gruyter Mouton (1997) pp. 233-292. type of document: Part of book/Könyvfejezet (to be translated) number of independent citations: 22 language: English URL |
| Number of independent citations to these publications: | 57 |
|
|